about summary refs log tree commit diff stats
path: root/words-irritable-reaching.html
diff options
context:
space:
mode:
authorCase Duckworth2015-03-23 23:26:48 -0700
committerCase Duckworth2015-03-23 23:26:48 -0700
commit284c9020d6545b0de43d96c05e72bb6d97beb8d9 (patch)
treedc705091676ad480760320b433e3463bc514ab9d /words-irritable-reaching.html
parentCompile 3/19 (diff)
downloadautocento-284c9020d6545b0de43d96c05e72bb6d97beb8d9.tar.gz
autocento-284c9020d6545b0de43d96c05e72bb6d97beb8d9.zip
Add makefile (no tests yet)
Diffstat (limited to 'words-irritable-reaching.html')
-rw-r--r--words-irritable-reaching.html2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/words-irritable-reaching.html b/words-irritable-reaching.html index 5657bd9..100c601 100644 --- a/words-irritable-reaching.html +++ b/words-irritable-reaching.html
@@ -46,7 +46,7 @@
46<p>There’s still a problem with language, however, to which Hass speaks by the end of his poem, with those repetitions of “blackberry, blackberry, blackberry,” in that, as Jack Gilbert says in his poem “<a href="http://www.smith.edu/poetrycenter/poets/theforgottendialect.html">The Forgotten Dialect of the Heart</a>,” “How astonishing it is that language can almost mean, / but frightening that it does not quite.” There is still that “<a href="http://www.mrbauld.com/negcap.html">irritable reaching</a> after fact &amp; reason” that language, as communication, requires—I think Keats would agree that he wrote about a near-unattainable ideal in his letter that only Shakespeare and maybe Coleridge and a few others could achieve, this “Negative Capability.” Gilbert furthers Keats in asserting that no matter what we write, “the words / Get it wrong,” that utterance is itself that irritable reaching.</p> 46<p>There’s still a problem with language, however, to which Hass speaks by the end of his poem, with those repetitions of “blackberry, blackberry, blackberry,” in that, as Jack Gilbert says in his poem “<a href="http://www.smith.edu/poetrycenter/poets/theforgottendialect.html">The Forgotten Dialect of the Heart</a>,” “How astonishing it is that language can almost mean, / but frightening that it does not quite.” There is still that “<a href="http://www.mrbauld.com/negcap.html">irritable reaching</a> after fact &amp; reason” that language, as communication, requires—I think Keats would agree that he wrote about a near-unattainable ideal in his letter that only Shakespeare and maybe Coleridge and a few others could achieve, this “Negative Capability.” Gilbert furthers Keats in asserting that no matter what we write, “the words / Get it wrong,” that utterance is itself that irritable reaching.</p>
47<p>In Gilbert’s poem, though, he does reach after something. In the second half of the poem he begins to imagine what the “mysterious Sumerian tablets” could be as poetry, instead of just “business records:”</p> 47<p>In Gilbert’s poem, though, he does reach after something. In the second half of the poem he begins to imagine what the “mysterious Sumerian tablets” could be as poetry, instead of just “business records:”</p>
48<blockquote> 48<blockquote>
49<p>[…] My joy is the same as twelve Ethiopian goats standing in the morning light. O Lord, thou art slabs of salt and ingots of copper, as grand as ripe barley under the wind’s labor. Her breasts are six white oxen loaded with bolts of long-fibered Egyptian cotton. My love is a hundred pitchers of honey. Shiploads of thuya are what my body wants to say to your body. Giraffes are this desire in the dark.</p> 49<p>[…] My joy is the same as twelve<br />Ethiopian goats standing in the morning light.<br />O Lord, thou art slabs of salt and ingots of copper,<br />as grand as ripe barley under the wind’s labor.<br />Her breasts are six white oxen loaded with bolts<br />of long-fibered Egyptian cotton. My love is a hundred<br />pitchers of honey. Shiploads of thuya are what<br />my body wants to say to your body. Giraffes are this<br />desire in the dark.</p>
50</blockquote> 50</blockquote>
51<p>This is my favorite part of the poem, and I think it’s because Gilbert, like Hass, reaches for the specific in the general; he brings huge ideas like the Lord or Love or Joy into the specific images of salt, copper, or honey, or like he says at the end of his poem: “What we feel most has / no name but amber, archers, cinnamon, horses and birds.” This, ultimately, is what Keats was getting at, and Hugo, too: that the real subject of any poetry is not capturable in the words of the poem, but that rather a poem speaks around its subject. To be honest, all <a href="art.html">art</a> may do this. What sets a poem apart is its honesty about that fact.</p></section> 51<p>This is my favorite part of the poem, and I think it’s because Gilbert, like Hass, reaches for the specific in the general; he brings huge ideas like the Lord or Love or Joy into the specific images of salt, copper, or honey, or like he says at the end of his poem: “What we feel most has / no name but amber, archers, cinnamon, horses and birds.” This, ultimately, is what Keats was getting at, and Hugo, too: that the real subject of any poetry is not capturable in the words of the poem, but that rather a poem speaks around its subject. To be honest, all <a href="art.html">art</a> may do this. What sets a poem apart is its honesty about that fact.</p></section>
52 </article> 52 </article>